第24章

    理惠:了解!
    后台十分忙乱,除了儿童合唱团之外,还有其他艺人。合唱团有自己的化妆师、服装师,服装师为姐妹俩找了两套牛仔童装——尺码都刚刚好,以至于理惠严重怀疑他们事先就准备好了服装。
    化妆师匆忙为她俩补妆,舞台妆要比日常妆浓很多,打了腮红、涂了鲜艳的红唇。
    青竹儿童合唱团的表演结束了,孩子们一窝蜂的下了后台,带队团长将孩子们集合后带出后台,唯恐他们乱跑,惹到了上宾。
    几个孩子趁着乱哄哄的劲儿在后台跑来跑去,寻找山口姐妹。儿童合唱团不像那些成名的艺人有自己的化妆间,因此他们是在电视台化妆完毕后才过来的。几个孩子见门就推开,有人骂骂咧咧这些孩子还有没有人管了。
    最终他们在一间化妆间找到了山口姐妹。
    “哎呀!山口在这里!”男孩粗鲁的说。以日语中诸多敬语的用词,他至少要称一声“山口桑”或是更亲近的“百惠酱”。
    理惠瞪他一眼:一个小团体里总有一个恶霸,不巧,这个名叫野比健一的男孩就是那个恶霸。只是平时排练紧□□一不太能找到机会欺负她们。
    “你们可真成了大明星啦!”健一阴阳怪气的说:“我听说你们要单独表演。”
    你消息还怪灵通的。
    百惠也听出来健一的不怀好意,健一比他们都年长,长得人高马大,大概快到变声期了,即将退团。
    百惠站到妹妹面前,“跟你没关系,这是团长的安排。”
    勇敢的百惠!
    健一居高临下,突然把脸伸到百惠面前,“哈!”猛地大喊一声,吓了百惠一跳,向后退了一步。
    健一于是跟他的走狗们哈哈大笑起来。
    幼稚!
    理惠在心里翻白眼。
    有人进来了,“野比桑,你们怎么没有出去集合?”
    健一指着百惠,大声说:“她们也没有出去集合。”
    那人挥手,“山口姐妹还有演出,你们先回去。”
    健一不情不愿的走了,临走前又瞪了百惠一眼,骂了一声什么。理惠没有听清楚。
    那人是合唱团负责对外联络的桑田干事,桑田厌恶的瞥了一眼健一,随后将手中的两只儿童吉他递给山口姐妹。
    “你们用这个。”
    理惠和百惠分别接过儿童吉他。
    桑田又打量一番姐妹俩,很满意,“别理会野比那种小垃圾,他以后不会走这条路。”
    哦,谢啦,我根本不关心呢。
    理惠乖巧点头。
    百惠恭敬的鞠躬,“多谢桑田桑。”
    桑田带她俩出了化妆间,到舞台后面候场。一路都有人向他鞠躬:这就是山口姐妹呀,好可爱呀;桑田桑辛苦啦;小可爱加油!
    桑田回以微微躬身,一路圆滑的应酬。
    理惠想着难怪合唱团会让桑田负责外联,这跟人打交道的水平确实不错。虽然都是套话,但套话想要说的诚恳、令人愉快,也不是一般水平呢。
    百惠的眼神充满崇拜——也许就是“崇拜”吧,桑田干事30多岁,看上去成熟又大方,正是一位好父亲的形象。
    未来姐夫好像也比百惠大好几岁呢,没有享受过父爱的百惠会爱上年长一些的男人,也很正常。
    啊,友和君,你现在在哪里呢?你现在也只是一个十几岁的少年吧。
    *
    临时增加的童声二重唱效果不错。
    两个身穿美式牛仔套装、斜跨儿童吉他的漂亮小女孩一前一后走到舞台上,两只话筒提前调整好高度,年龄小的女孩先开口。
    “各位女士们先生们,晚上好!”一口流利的美式英语,纽约口音。“横须贺很高兴能有美国军队维护世界和平。向伟大的第七舰队致敬!”
    举手行了一个军礼。
    台下的美国官兵都觉得好笑极了——一个孩子认真的说着她也许完全不懂什么意思的话。“表忠心”这种事情,美国军官见得可是太多了!
    “我是rie·yamaguchi,这是我的姐姐——”理惠转头看着姐姐。
    “我是momoe·yamaguchi。”百惠镇定的说。在家练习了很多次呢,保证字正腔圆。
    “今天,我和姐姐为各位了不起的美国军官与士兵带来的是《the sound of silence》。”理惠随即向舞台一侧的桑田干事点头示意。
    *
    理惠和百惠的吉他水平都只是一般般,只在歌曲的前奏弹了几段和弦,之后就完全是伴奏带的功劳了。
    女孩清澈的童声唱着这首忧郁的民谣,有一种“小孩偷穿大人衣服”的不和谐之感。这首歌的旋律非常优美,既不是情歌也不是儿歌,虽然不适合这种“军民大联欢”的场合,但这可是美国的热门歌曲。
    “in restless dreams i walked alone在不安的梦幻中我独自行走
    narrow streets of cobblestone狭窄的鹅卵石街道
    neath the halo of a street lamp在路灯的光环照耀下
    i turned my collar to the cold and damp我竖起衣领,低语严寒和潮湿
    when my eyes were stabbed by the flash of a neon light一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
    that split the night它划破夜空
    and touched the sound of silence触摸着寂静的声音”
    有了夏日祭演出的经验,以及儿童合唱团的多次公开演出,如今的理惠已经是很有经验的小歌手啦。台下的人是日本人也好、是美国人也好,都只是一个一个小点点,没什么好害怕的。“怯场”可不在她的词典里。
    理惠想着这可真是很奇怪呢,曾经她以为自己只是个平平无奇的人,羞于“成为焦点”。但现在……她似乎丢失了“害怕”或是“畏惧”。也是呢,害怕或是畏惧是担心错误、担心“不被人喜爱”,可是,这很重要吗?
    并不重要。
    重要的只是自己,你有足够强大的内心吗?你能坚定自己的信念吗?
    你就是最好的,理惠!
    我最棒!
    --------------------
    第18章 旋转木马(18)
    台下的美国将军十分满意:日本方面总是诚意满满。小女孩也没让他失望,不只是背下了英语歌词,口语确实不错。
    原唱是两名男歌手,经由异国小女孩稚嫩的嗓音唱出来,别有一番意味。
    理惠:工作,都是工作!
    我管你怎么想呢!
    演唱完毕,两个女孩可可爱爱的鞠躬,下台。
    桑田干事在幕布旁边接到她俩,很快带她俩出了剧院,开车送她俩回家。
    *
    正子烧了热水,给两个女儿洗脸。
    淑惠照例上蹿下跳,觉得姐姐们可美可美了!脸蛋红扑扑的,嘴唇也红嘟嘟的,好看的不得了!
    理惠于是嘟着嘴在她小脸上印了一个红彤彤的唇印。淑惠拿过镜子,美滋滋的看着脸上的唇印,还问:“好看吗?”
    “好看。”
    “妈妈,我也要涂口红。”
    “小心,可别吃进肚子里。”正子忙着先给百惠洗脸。
    理惠去妈妈房间翻找出化妆包,正子有不多的一些化妆品,散粉、口红、眉笔、香水,件数不多,但都还不错。日本传统也一直是女性要化妆,特别喜欢细嫩的雪肤,因此增白化妆品不少。
    口红有两只,一只是上次百惠送的,大概用了1/4,看起来用得非常爱惜。理惠拿了这只口红,给淑惠的小嘴涂了口红。
    淑惠紧张得一直噘着嘴,不敢动,含含糊糊的说:“理惠姐,我好看吗?”
    好好笑呀!也好可爱呢!
    “好看的,我们淑惠也是个漂亮宝贝。”正子笑着说。
    你这个臭美的小孩!理惠笑得不得了。
    *
    妈妈的掌心里有一些洗脸皂泡沫,轻柔的揉在理惠的小脸上。小孩子的皮肤如此细嫩,生怕用力大了便伤到皮肤。
    理惠紧紧的闭着眼睛,感受妈妈温柔的动作。
    妈妈真好。
    你能从生活中的一点一滴中感受到妈妈的爱,多么幸福!正子把她的爱全都给了孩子们,这是毋庸置疑的。
    一个人爱你有什么体现呢?会尽量让你吃饱、吃好,穿暖、穿的好看,让你走出去不会比别人家的孩子差在哪里;会关心你的需求,照顾到你的心理需求和生理需求。用最朴素的标准来衡量,就是爱在哪里钱在哪里。正子尽量想做到不偏不倚,平心而论,她确实做的不错。
    百惠早熟而懂事,理惠自觉自己需求不高,淑惠最小,于是得到了更多的母爱。
    洗好脸,又用资生堂的儿童润肤霜轻柔的涂抹在理惠白嫩嫩的小脸上。
    “理惠酱,今天演出怎么样?”
    “挺好的。我和姐姐多唱了一首歌,桑田干事说是美国的将军特地要我们多唱一首歌。是英文歌。”
    “那真好。理惠酱,要不要去上英语课?学校还没有开英语课,你喜欢英语,妈妈给你在外面报个班学英语怎么样?”