第18章 真货?假货?

    东德的咖啡机质量这么差,经常坏,而瑞士的咖啡机,显然技术更先进,质量更可靠。
    最重要的是,这些有钱有地位的官员家庭,有强烈的购买需求,但市面上几乎没有供应。
    “瑞士的咖啡机真的那么好?”维尔纳继续套话。
    “那还用说!”施密特夫人滔滔不绝,“不光质量好,外观也漂亮,放在厨房里就像艺术品一样,让厨房的格调也提升了。关键是操作简单,不像这破机器,每次都要折腾半天。”
    听到这里,维尔纳心中已经有了计划。
    如果能从雷纳德那里,搞到真正的瑞士咖啡机,在东柏林绝对是抢手货。
    而且这种大件商品利润空间巨大,一台机器,就能顶得上好几趟走私香菸的利润。
    这笔买卖,不仅回报丰厚,而且风险可控,因为潜在的买家,都是有权有势的阶层,交易过程会更隱蔽、更安全。
    “黑市上没有卖的吗?”
    “大部分就是贴个瑞士標籤的东德货,还有一些乾脆是坏的。”施密特夫人摇头,“真正的瑞士货,根本见不著影子。”
    维尔纳若有所思地点点头。
    垄断生意,这是最好的生意。
    ******************
    晚上,在伊娃家的小客厅里,昏暗的檯灯下,伊娃开始教维尔纳如何鑑別真假西方商品。
    这是一门在东德黑市很实用的技能——在这个物资短缺的国家,假货横行,不懂行的人很容易上当。
    “维尔纳,你看这个。”伊娃拿起弗兰茨卖给他的万宝路香菸,“包装盒上的產地標识写的是什么?”
    “made in west germany——西德製造。”维尔纳读出来。
    伊娃摇头,棕色捲髮在灯光下闪烁著柔和的光泽:“这就是问题所在。万宝路是美国牌子,真正的正品应该写made in usa(美国製造)。这种低级错误,造假者经常犯。”
    维尔纳恍然大悟,接过香菸盒仔细端详。
    包装看起来很精美,红白配色也很正宗,但现在知道了门道,就能轻鬆看出破绽了。
    “还有其他办法辨別吗?”
    “当然有。”伊娃打开烟盒,“闻一闻。”
    维尔纳凑近一闻,一股刺鼻的劣质菸草味扑面而来,夹杂著化学添加剂的怪味,根本不是西方香菸应有的那种清淡香味。
    “真货的味道更清淡,纸质也更好。”伊娃从另一个盒子里,拿出一支真的万宝路作对比,“你看这个滤嘴,真品是纯白色的,很均匀。假的就……”
    她拆开刚才那包,滤嘴明显发黄,纸质粗糙,轻轻一捏就变形了。
    “操,这些造假者还真是用心良苦。”维尔纳忍不住爆了句粗口。
    “用心是用心,但细节经不起推敲。”伊娃又拿出那瓶“法国香水”,“chanel no.5(香奈儿五號),乍一看很高档,但仔细看就有问题了。”
    维尔纳接过瓶子,玻璃瓶造型確实优雅,標籤也很精美,但在伊娃的提醒下,他开始仔细观察细节。
    “等等,这个『chanel』怎么多了一个『n』?”
    “对!拼写错误是最常见的破绽之一。”伊娃眼中闪过讚赏的光芒,“还有这个。”她指著瓶底,“真正的chanel会有批次號,和详细的產地標识,这个什么都没有。”
    维尔纳拧开瓶盖闻了闻,一股刺鼻的酒精味冲了出来,像是劣质白酒。
    “真正的chanel no.5是什么味道?”
    “香,很淡很优雅,层次丰富。”伊娃的表情有些黯然,声音也变得轻柔,“我在西柏林的百货公司闻过一次,那种感觉……就像是春天的园,让人忍不住想要拥有。”
    她没再说下去,但维尔纳理解她的心情。
    对於生活在物资匱乏的东德的人来说,西方的奢侈品,就像另一个世界的东西——可望而不可及的美好象徵。
    接下来的两个小时,伊娃教了维尔纳十几种“西方商品”的真假鑑別:咖啡、肥皂、牙膏、化妆品、巧克力……每一样都有独特的鑑別技巧,和需要注意的细节。
    维尔纳拿出一个小笔记本,密密麻麻地记录著各种要点:
    “万宝路:產地標识usa vs germany,滤嘴顏色,菸草味道层次”
    “香奈儿香水:品牌拼写,批次號標识,香味的复杂程度”
    “雀巢咖啡:颗粒均匀度和光泽”
    “力士肥皂:泡沫丰富程度和持久性,香味浓淡”
    “你这个记录习惯很好。”伊娃看著他认真记录的样子,眼中有一丝欣赏,“黑市上的商品变化很快,造假技术也在不断'进步',只有积累足够的经验才不会吃亏。”
    “经验確实值千金。”维尔纳合上笔记本,抬头看著她,“对了,明天我想去了解一下,那些咖啡机的事情。”
    “咖啡机?”伊娃有些疑惑。
    “就是今天,在施密特夫人家看到的情况。”维尔纳眼中闪著思考的光芒,“我觉得这可能是个很好的商机。东德咖啡机的问题这么多,而瑞士咖啡机又这么难搞到……”
    “瑞士咖啡机確实是紧俏货,但那种大件商品……”伊娃皱了皱眉,“风险和投入都很大。”
    “风险大,但利润空间也大。”维尔纳的声音里带著某种自信,“关键是要找对买家,找到真正有需求,又有支付能力的客户。”
    就在这时,外面传来了脚步声,在寂静的楼道里显得格外响亮而急促。
    两人立刻停下动作,屏住呼吸。
    在这个时代的东德,深夜的异常动静往往意味著麻烦。
    脚步声在门外停下,接著响起了敲门声。
    “谁?”伊娃压低声音问道,声音里带著明显的紧张。
    “是我,汉斯。”门外传来小男孩的声音,但听起来有些慌张,“妈妈,有人来找你。”
    伊娃立即开门让儿子进来。
    八岁的汉斯瞪著大眼睛,脸上带著孩子特有的担忧表情。
    “什么人找我?现在都几点了?”
    “穿制服的,说是市政府的。”汉斯如实报告,“还有一个人,看起来像警察。他们说有重要事情,要和你谈谈。”