巴赫穆特的「国王」与他的卫队
“战爭是最高分的悲剧,却总要求小人物们用生命来演喜剧。”
“有时,保护一个弱者,是强者在废墟中为自己保留的最后一块人性阵地。”
---
巴赫穆特的土地仿佛被巨人的犁反覆深耕过,只剩下焦黑泥泞的垄沟和钢筋水泥的残茬。空气是凝固的硝烟和腐烂物的混合物,吸一口都灼烧肺叶。
秦天“醒来”时,正蜷缩在一个地下室的角落里,身体隨著外界炮弹的落点而不由自主地颤抖。宿主是乌克兰第聂伯营的一名士兵,代號“诗人”,並非因为他有文化,而是因为他总在咒骂的间隙念叨些谁也听不懂的歪诗。他们在这里已经轮换了不知多久,时间的概念早已被炮火震碎。
然后,秦天听到了那笑声。
在一片死寂或枪炮轰鸣的间歇,那笑声显得格外刺耳——洪亮、憨直、毫无阴霾,像是个孩子在游乐场发现了新玩具。
“又来了…”身边的战友“铁匠”嘟囔著,往嘴里塞了一小块压缩饼乾,语气里没有厌恶,只有一种深沉的疲惫。
透过废墟的缝隙,秦天看到了他。一个看起来三十多岁的男人,胖乎乎的脸上有著唐氏综合徵特有的宽眼距和扁平面容,穿著一件明显大好几號的乌军数码迷彩外套,正兴高采烈地玩著一堆废弃的弹壳,把它们摆成歪歪扭扭的圆圈。他是“瓦夏”,一个在战爭爆发之后,因混乱而被强征入伍的“特殊士兵”——一份官僚系统做出的、荒诞到极点的命令。
他根本不知道什么是战爭。他以为这里是工地,砰砰声是工人们在干活。士兵们是他的“工友”。
荒诞的“卫队”
於是,在这片生命以小时计算的绞肉机里,出现了一支奇特的“卫队”。他们的首要任务不是夺取阵地,而是保护他们的“国王”——瓦夏。
“国王今天想去西边『视察』!火力掩护!”“诗人”对著无线电低吼。一阵精准的点射,压制了对面可能存在的狙击点,好让瓦夏能安全地去捡他看中的一块红色砖头。
“补给到了!果优先给国王!他妈的谁偷吃我给谁餵子弹!”“铁匠”分发著少得可怜的补给,把唯一的一小块巧克力郑重地交给瓦夏。瓦夏开心地笑了,往往会掰下一半,塞给离他最近的士兵,用含糊不清的声音说:“工友…吃…”
士兵们哭笑不得地接过,心里骂著这该死的世道,却又小心翼翼地把他给的纸展平收藏。
他们教他趴下,说这是“工地的休息姿势”;他们给他空弹匣玩,告诉他这是“新式积木”;他们用最粗糙的语言,执行著最温柔的守护。
沙沙有一次在战壕里看著瓦夏无忧无虑的侧脸,喃喃道:“这他妈算什么事儿啊…《国產凌凌漆》里达文西说『正在研究一件能够爭夺诺贝尔奖的发明』,我看我们他妈的在研究怎么用巴赫穆特废墟拍《美丽人生》续集…”笑声里全是苦涩。
卫队的代价
喜剧的每一分钟,都是用悲剧写的剧本。
为了保护瓦夏,他们付出过额外的伤亡。一次突击行动因为要分心掩护乱跑的瓦夏而延误,损失了两名老兵。撤退时,连长看著瓦夏懵懂的脸,最终只是红著眼眶砸了一下墙,什么也没说。
没人抱怨。抱怨什么呢?抱怨这个傻子不该活著?他们早已麻木於死亡,反而瓦夏的存在,成了他们证明自己还未完全变成野兽的唯一图腾。照顾他,成了在这片人性荒漠里,双方士兵(甚至通过偶尔的默契停火)心照不宣的共同仪式。
秦天通过“诗人”的感官,能体会到这种复杂到极致的情感:烦躁,无奈,却又像抓住救命稻草一样,守护著这点可笑的“正常”。
移交“王冠”
命令终於还是来了。全线撤退。死守已无意义。
【记住全网最快小説站 看书就上 101 看书网,????????????.??????超实用 】
最后的夜晚,应该欢呼的夜晚,但地下室气氛凝重。他们必须走了,但瓦夏怎么办?带他走?漫长的撤退路,炮火覆盖,他绝无生还可能。留下他?…
“诗人”沉默地拿出最后一点乾净的水和食物,包好。又拿出一套从阵亡俄军士兵那里找到的、相对乾净的俄军制服。
“铁匠”红著眼睛,开始小心翼翼地摘掉瓦夏身上所有乌军的標识——肩章、徽標、甚至衣服上的乌克兰文標籤。动作轻柔得像在对待一件易碎的珍宝。
瓦夏似乎感觉到了气氛不同,不安地看著他的“工友们”。
“诗人”拿出一支短铅笔头,在一张皱巴巴的烟盒纸上,用俄语和蹩脚的英语写著什么。秦天能感受到他笔尖的沉重:
【致对面的兄弟:】
【他名叫瓦西里(瓦夏)。他是个孩子,心智永远停留在5岁。他不懂战爭,不属於任何军队。】
【我们照顾了他两年。现在,我们必须走了。】
【请你们,以人类的名义,继续照顾他。】
【愿上帝(或者任何你们相信的东西)保佑你们都能活著离开这个地狱。】
【——一群同样想回家的乌克兰士兵】
信被折好,塞进瓦夏的新衣服口袋里。
“诗人”蹲下来,看著瓦夏的眼睛,用儘可能轻鬆的语气说:“瓦夏,我们要…换个工地了。很快会有新的…『工友』来陪你玩。要听话,好吗?”
瓦夏似懂非懂地点点头,然后拿出他最宝贝的“玩具”——一个用子弹壳和铁丝拧成的粗糙小人,塞到“诗人”手里:“给…工友…”
那一刻,所有硬汉的防线彻底崩溃。
撤退开始了。士兵们最后看了一眼他们守护了两年、擦得乾乾净净的“国王”,毅然转身,消失在硝烟与夜色中。
他们把喜剧演到了最后,幕布落下时,却无人能笑出声。
“我演惯了悲剧,没想到这次要我演喜剧之王。”
“他把弹壳小人当礼物,我们却把他留给了一场不知结局的戏。”
---
秦天醒来后的日记记录:
雾,巴赫穆特。
我们既是演员,又是观眾。看著自己在炮火中扮演善良,在绝望中扮演希望,在一个心智只有五岁的“国王”带领下,进行一场关於人性的艰难防守。
我们清理了他的標识,仿佛在擦掉一段存在过的证据。又留下一封信,像是在递交一份责任,更像是在祈求——祈求对面的斯拉夫人,也曾和我们一样,在野兽的外壳下,还保留著一丝人性。
这到底是一场悲剧,还是一齣喜剧?或许就像星爷电影里说的,“我以为拍的是喜剧,看著看著就哭了。”
瓦夏,无论你现在何处,愿你遇到的“新工友”,也能看懂我们这齣蹩脚戏码背后的辛酸与祈求。
愿你的世界里,永远只有弹壳积木和巧克力,永远听不懂战爭的炮火声。
再见了,我们的“国王”。愿你的王国,终有一日,建立在和平的土地上。
“有时,保护一个弱者,是强者在废墟中为自己保留的最后一块人性阵地。”
---
巴赫穆特的土地仿佛被巨人的犁反覆深耕过,只剩下焦黑泥泞的垄沟和钢筋水泥的残茬。空气是凝固的硝烟和腐烂物的混合物,吸一口都灼烧肺叶。
秦天“醒来”时,正蜷缩在一个地下室的角落里,身体隨著外界炮弹的落点而不由自主地颤抖。宿主是乌克兰第聂伯营的一名士兵,代號“诗人”,並非因为他有文化,而是因为他总在咒骂的间隙念叨些谁也听不懂的歪诗。他们在这里已经轮换了不知多久,时间的概念早已被炮火震碎。
然后,秦天听到了那笑声。
在一片死寂或枪炮轰鸣的间歇,那笑声显得格外刺耳——洪亮、憨直、毫无阴霾,像是个孩子在游乐场发现了新玩具。
“又来了…”身边的战友“铁匠”嘟囔著,往嘴里塞了一小块压缩饼乾,语气里没有厌恶,只有一种深沉的疲惫。
透过废墟的缝隙,秦天看到了他。一个看起来三十多岁的男人,胖乎乎的脸上有著唐氏综合徵特有的宽眼距和扁平面容,穿著一件明显大好几號的乌军数码迷彩外套,正兴高采烈地玩著一堆废弃的弹壳,把它们摆成歪歪扭扭的圆圈。他是“瓦夏”,一个在战爭爆发之后,因混乱而被强征入伍的“特殊士兵”——一份官僚系统做出的、荒诞到极点的命令。
他根本不知道什么是战爭。他以为这里是工地,砰砰声是工人们在干活。士兵们是他的“工友”。
荒诞的“卫队”
於是,在这片生命以小时计算的绞肉机里,出现了一支奇特的“卫队”。他们的首要任务不是夺取阵地,而是保护他们的“国王”——瓦夏。
“国王今天想去西边『视察』!火力掩护!”“诗人”对著无线电低吼。一阵精准的点射,压制了对面可能存在的狙击点,好让瓦夏能安全地去捡他看中的一块红色砖头。
“补给到了!果优先给国王!他妈的谁偷吃我给谁餵子弹!”“铁匠”分发著少得可怜的补给,把唯一的一小块巧克力郑重地交给瓦夏。瓦夏开心地笑了,往往会掰下一半,塞给离他最近的士兵,用含糊不清的声音说:“工友…吃…”
士兵们哭笑不得地接过,心里骂著这该死的世道,却又小心翼翼地把他给的纸展平收藏。
他们教他趴下,说这是“工地的休息姿势”;他们给他空弹匣玩,告诉他这是“新式积木”;他们用最粗糙的语言,执行著最温柔的守护。
沙沙有一次在战壕里看著瓦夏无忧无虑的侧脸,喃喃道:“这他妈算什么事儿啊…《国產凌凌漆》里达文西说『正在研究一件能够爭夺诺贝尔奖的发明』,我看我们他妈的在研究怎么用巴赫穆特废墟拍《美丽人生》续集…”笑声里全是苦涩。
卫队的代价
喜剧的每一分钟,都是用悲剧写的剧本。
为了保护瓦夏,他们付出过额外的伤亡。一次突击行动因为要分心掩护乱跑的瓦夏而延误,损失了两名老兵。撤退时,连长看著瓦夏懵懂的脸,最终只是红著眼眶砸了一下墙,什么也没说。
没人抱怨。抱怨什么呢?抱怨这个傻子不该活著?他们早已麻木於死亡,反而瓦夏的存在,成了他们证明自己还未完全变成野兽的唯一图腾。照顾他,成了在这片人性荒漠里,双方士兵(甚至通过偶尔的默契停火)心照不宣的共同仪式。
秦天通过“诗人”的感官,能体会到这种复杂到极致的情感:烦躁,无奈,却又像抓住救命稻草一样,守护著这点可笑的“正常”。
移交“王冠”
命令终於还是来了。全线撤退。死守已无意义。
【记住全网最快小説站 看书就上 101 看书网,????????????.??????超实用 】
最后的夜晚,应该欢呼的夜晚,但地下室气氛凝重。他们必须走了,但瓦夏怎么办?带他走?漫长的撤退路,炮火覆盖,他绝无生还可能。留下他?…
“诗人”沉默地拿出最后一点乾净的水和食物,包好。又拿出一套从阵亡俄军士兵那里找到的、相对乾净的俄军制服。
“铁匠”红著眼睛,开始小心翼翼地摘掉瓦夏身上所有乌军的標识——肩章、徽標、甚至衣服上的乌克兰文標籤。动作轻柔得像在对待一件易碎的珍宝。
瓦夏似乎感觉到了气氛不同,不安地看著他的“工友们”。
“诗人”拿出一支短铅笔头,在一张皱巴巴的烟盒纸上,用俄语和蹩脚的英语写著什么。秦天能感受到他笔尖的沉重:
【致对面的兄弟:】
【他名叫瓦西里(瓦夏)。他是个孩子,心智永远停留在5岁。他不懂战爭,不属於任何军队。】
【我们照顾了他两年。现在,我们必须走了。】
【请你们,以人类的名义,继续照顾他。】
【愿上帝(或者任何你们相信的东西)保佑你们都能活著离开这个地狱。】
【——一群同样想回家的乌克兰士兵】
信被折好,塞进瓦夏的新衣服口袋里。
“诗人”蹲下来,看著瓦夏的眼睛,用儘可能轻鬆的语气说:“瓦夏,我们要…换个工地了。很快会有新的…『工友』来陪你玩。要听话,好吗?”
瓦夏似懂非懂地点点头,然后拿出他最宝贝的“玩具”——一个用子弹壳和铁丝拧成的粗糙小人,塞到“诗人”手里:“给…工友…”
那一刻,所有硬汉的防线彻底崩溃。
撤退开始了。士兵们最后看了一眼他们守护了两年、擦得乾乾净净的“国王”,毅然转身,消失在硝烟与夜色中。
他们把喜剧演到了最后,幕布落下时,却无人能笑出声。
“我演惯了悲剧,没想到这次要我演喜剧之王。”
“他把弹壳小人当礼物,我们却把他留给了一场不知结局的戏。”
---
秦天醒来后的日记记录:
雾,巴赫穆特。
我们既是演员,又是观眾。看著自己在炮火中扮演善良,在绝望中扮演希望,在一个心智只有五岁的“国王”带领下,进行一场关於人性的艰难防守。
我们清理了他的標识,仿佛在擦掉一段存在过的证据。又留下一封信,像是在递交一份责任,更像是在祈求——祈求对面的斯拉夫人,也曾和我们一样,在野兽的外壳下,还保留著一丝人性。
这到底是一场悲剧,还是一齣喜剧?或许就像星爷电影里说的,“我以为拍的是喜剧,看著看著就哭了。”
瓦夏,无论你现在何处,愿你遇到的“新工友”,也能看懂我们这齣蹩脚戏码背后的辛酸与祈求。
愿你的世界里,永远只有弹壳积木和巧克力,永远听不懂战爭的炮火声。
再见了,我们的“国王”。愿你的王国,终有一日,建立在和平的土地上。